This song is in praise of his wife, Atieno, who is from Alego. Nyagweno comes from Ugenya, a neighboring area. Atieno is a descendant of Ogola Opot, one of greatest and most influential old school nyatiti players and he is mentioned in the song.
lyrics
Mano adwa wero Atieno jaot mano nyar Alego, mano ema orito oda, Atieno nyarong’ura. - I want to praise Atieno, my wife, the daughter of Alego, who’s the protector of my house, Atieno, the daughter of Ong’ura.
Umosna Madara Koso Kolute kama udhie bu unene. Ere Ras Ere Ras wuod omera, Mano okeu Jalego wuod Nyarkomenya. – Send my regards to Madara Koso, son of Olute, if you happen to see him. Where is Ras? Where is Ras, the son of my brother, the nephew of Alego, the son of a daughter from Komenya?
Oduor okeu Onyango, Nyagweno an ji ngolo- Oduor, nephew of Onyango, Nyagweno, am playing the nyatiti.
Okeu gi Onyango Nyagweno an angona thuma- Nephew of Onyango, Nyagweno, let me play this nyatiti.
Thumni anyone koyuma tumetembea- I have travelled everywhere playing this nyatiti.
Thumni atuge ga, atugo koyuma- I’m just messing around on this nyatiti.
Nyagweno nyocha adhi Alego gothum to kendo adwogo- Nyagweno once went to Alego to play the nyatiti and went home.
Wero ma Lady manyar Alego- I am praising my Lady, the daughter of Alego.
Wero ma Lady manyar Alego- I am praising my Lady, the daughter of Alego.
Atieno nyar Alego Karuoth mammy nyar Alego- Atieno, daughter of Alego, from Karuoth, daughter of Alego.
Mammy nyar Alego Karuoth ah nyar Alego- Daughter of Alego from Karuoth, daughter of Alego.
Eh nyar Muer tir Muer piny Okello- Daughter of the Muer land of Okello.
Atemone thuma, sama koro abet- I am sitting here, trying to play the nyatiti for her.
Atemone wenda sama koro abet- I am sitting here, trying to play a song for her.
Awuoyo gi thuma Nyagweno thum chieng’ odola- I speak with my nyatiti, Nyagweno’s nyatiti might ruin me.
Sama awero Atieno manyako ma lady manyar Ong’ura- As I praise Atieno, daughter of Ong’ura.
Atieno manyar Ochieng’, kendo nyar Otieno- Atieno, daughter of Ochieng’, again daughter of Otieno.
Nyar kaochena, ora man Alego-Daughter of my in-laws, my in-laws from in Alego.
Nyar kaochena, ora man Alego- Daughter of my in-laws, my in-laws from in Alego.
Nyar Amoth Chuma kowira mana Alego-Daughter of Amoth chuma, son of Owira from Alego.
Nyar Amoth Kobura mano man Alego- Daughter of Amoth, son of Obura from Alego.
Ero agone thum Atieno kamin Okola- Am playing the nyatiti for her, Atieno, Mother of Okola.
Ero wagone thum jaber makamin Okola-We are playing the nyatiti for her, the beautiful Mother of Okola.
Awero malady, mammy manyar Alego- Am praising the lady, daughter of Alego.
Awero malady, mammy manyar Alego- Am praising the lady, daughter of Alego.
Atieno sombe ber eh nyar Alego- Atieno’s education is high quality, oh, the daughter of Alego.
Rapudo sombe ber Atieno manyar Alego- Rapudo’s education is high quality, the daughter of Alego.
Kanene akao nyako manyar Alego- When I married this lady, daughter of Alego.
Okwongo erokamano agoni Ogolla Kanunga imiyo ang’eyo nyaralego- First I will acknowledge Ogolla son of Nunga, through your help, I now know this daughter of Alego.
Erokamano to okwongo agoni Ogolla Kanunga imiyo ang’eyo nyaralego- Thanks goes first to Ogolla son of Nunga for with your help, I now know daughter of Alego.
Yawa jaber Atieno nyar Otieno- My people, beautiful Atieno, daughter of Otieno.
Ah Jaber manyar JoAlego- Ah my beautiful daughter from Alego.
Jodongo noyiere igweng,’ manyar Alego- She got selected by the all the elders of the village, daughter of Alego.
Odhiyo osomo sandan Atieno nyar Alego- To study medicine, Atieno, the daughter of Alego.
Ara neye Nyagweno an ka atuo to iluongo nyar Alego- Now you see when I become sick, I summon the daughter of Alego.
Eh denda rach to iluongo nyar Alego- When my body is in a bad state, I call the daughter of Alego.
Eh denda rach to iluongo nyar Alego- When my body is in a bad state, I call the daughter of Alego.
Okelona yath Ochwicho tamwonyo- She brings me medicine and I take it.
Okelona sandan to bende ochwoya- She brings the needle and she gives me injections.
Dend nyar Alego karuoth Atieno manyar Ochieng’- Praise the daughter of Alego from Karuoth, Atieno, the daughter of Ochieng.
An immersive collagework of wavy synths and hallucinatory vocals, with nods toward the frenetic rhythms of Afrobeat. Bandcamp New & Notable Jul 8, 2019
Indescribable music from the Sudan in the 1970s, violins circle accordions which circle synths for a captivating listen. Bandcamp New & Notable Jul 30, 2018